Début juillet 2024, le ministère de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse et le ministère de la Famille, des Solidarités, du Vivre ensemble et de l’Accueil ont organisé un colloque autour de la pratique des langues. La participation des représentants de l’Association de soutien aux travailleurs immigrés (ASTI), de l’Institut national des langues Luxembourg (INLL), de l’Office national de l’inclusion sociale (ONIS), du Syndicat des villes et communes luxembourgeoises (Syvicol) et du Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch (ZLS, Centre pour la langue luxembourgeoise) témoigne de l’étendue de la thématique.
Depuis le recensement de 2011, la population au Luxembourg a augmenté de près de 26 %. Le profil linguistique des nouveaux arrivants est de plus en plus diversifié, ce qui modifie profondément la situation langagière du pays. Dans la vie quotidienne luxembourgeoise, différentes langues sont utilisées en fonction de la situation, du contexte ou de l’interlocuteur. Les langues sont donc un élément clé du vivre-ensemble au Luxembourg.
Il existe une importante offre de cours de langues à travers le pays. Cependant, il est souvent question de la mise en pratique des compétences linguistiques acquises. Pour apprendre une langue, il est important de parler le plus tôt possible et de s’immerger dans un contexte où cette langue est utilisée. Il existe de nombreuses initiatives de pratique de langues au Luxembourg, comme des cafés des langues organisés dans des communes, des coachings linguistiques ou encore des activités ludiques offertes par des associations.
Ce premier colloque autour de la pratique des langues, rythmé par des présentations et un café du monde, a permis de créer des synergies entre les différents acteurs présents, de dresser un premier état des lieux des offres au niveau national et d’identifier les besoins en matière de pratique des langues.
Les discussions et les échanges recueillis lors de ce colloque constitueront le fondement d’une ligne commune pour la mise en place d’activités de pratique des langues. Des exemples de bonnes pratiques et des possibilités d’échanges entre les différents acteurs seront proposés dans un livret dont la publication est prévue pour le premier trimestre de l’année scolaire 2024/2025.